Алла Татаренко (27 вересня 1962 р.,
м. Могилів-Подільський, Вінницька
обл.) – літературознавець-славіст, перекладач, літературний критик. Доктор філологічних
наук, професор, завідувач кафедри слов’янської філології Львівського
національного університету ім. Івана Франка.
Автор п’яти монографій
(сербською та українською мовами) і близько 230 літературознавчих публікацій
українською, сербською, хорватською, польською, французькою, німецькою мовами,
а також близько 90 перекладів з сербської, хорватської, польської мов на
українську та з української мови на сербську. Бере участь у підготовці і
проведенні міжнародного літературного фестивалю в рамках Форуму видавців (з
2007 року). Була модератором низки літературних акцій в Україні та закордоном. Упорядкувала
антології сучасної хорватської прози
«Хорватська мозаїка» (Харків, 2006), «Човен зі слів» (у співавт.
з Н.Веінович) (Львів, 2010), сучасної сербської прози
– «Нездоланний ерос оповіді» (Львів, 2009), була упорядником українського
видання «Антології сербської постмодерної фантастики» С.Дам’янова
(Львів, 2004), тематичного «сербського» числа часопису «Ї» (разом з І.Лучуком)
(Львів, 1999), тематичного «балканського» числа часопису «Потяг 76» (разом з О.Сливинським) (Потяг 76: Балканський експрес: Чернівці,
2007), добірок перекладів сучасної української поезії у сербських часописах «Књижевни магазин“, «Mons
Aureus», «Београдски књижевни часопис».
Член СКД (Сербське
літературне товариство). Нагороджена почесною грамотою Спілки
літературних перекладачів Сербії
(2011), подякою Філологічно-мистецького
факультету університету в Крагуєваці (2008), грамотами
Ректора ЛНУ ім. Івана
Франка, почесною грамотою філологічного
факультету Белградського університету
за внесок у сербську славістику (2015). Отримала нагороду Сербського ПЕН-центру як кращий
перекладач сербської літератури (2015).
Монографії:
1.Татаренко А. Место сусрета: огледи о српској прози / Ала Татаренко. – Београд: Српски ПЕН центар = Serbian PEN Centre, 2008. – 179 с.
2. Tatarenko
A. U začaranom trouglu:
Crnjanski-Kiš-Pekić:
eseji i studije / Ala Tatarenko. – Zaječar: Matična biblioteka «Svetozar Marković“, 2008. – 145 s. – (Edicija Istok zapad)
3. Татаренко
А. Поетика форми в прозі постмодернізму: досвід сербської літератури / Алла Татаренко. – Львів: «ПАІС», 2010. – 544 с.
4.Татаренко А. Поетика форме у прози српског
постмодернизма. – Београд : Службени гласник, 2013. – 372 с.
5. Татаренко А. Из чиста немира: читања. – Београд :
Завод за уџбенике, 2013. – 250 с.
Основні переклади:
1.Кіш Данило. Енциклопедія мертвих. Львів: Класика, 1998. 145 c.
2.Кіш Данило. Гробниця для Бориса Давидовича. Львів:
Класика, 2000. 141 с.
3.Павич Мілорад. Зоряна мантія. Л.,: Класика. 2002. 119 с.
4. Андрухович Jуриj. Перверзиjа. Београд: Clio. 2002. 365 с. (у співавт. з М.Іванович)
5.Пекич
Борислав. Новий Єрусалим: готична хроніка. Львів: Кальварія,
2007. - 192 с.
6.Каранович Звонко. Барабани і струни, магістраль і ніч/ З серб.
перекл. Алла Татаренко. // Львів: ЛА «Піраміда». –
2011 – 100 с.
7. Ромчевич Небойша. А зараз мало
бути найважливіше, К. : Темпора, 2014 (у співавиторстві з З. Гук)
8.
Црнянський
Мілош, Щоденник про Чарноєвича. – Львів: ЛА Піраміда,
2015. – 96 с.
9.Срдич Срджан.
Саторі. – Київ: Комора, 2015. – 144 с.